-
1 seca
Del verbo secar: ( conjugate secar) \ \
seca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: seca secar
secar ( conjugate secar) verbo transitivo ‹pintura/arcilla› to dry ‹ piel› to make … dry verbo intransitivo to dry secarse verbo pronominal 1 [ piel] to get dry; 2 ( refl) [ persona] to dry oneself; ‹manos/pelo› to dry; ‹ lágrimas› to dry, wipe away
seco,-a adjetivo
1 (sin humedad) dry (disecado) dried (sin agua) el río está seco, the river is dry
2 (planta) dried up
3 (pelo, piel) dry
4 (tos) dry, hacking
5 (vino, alcohol) dry
6 (poco afable) curt, sharp (contestación) crisp, terse
7 (golpe, ruido) sharp
8 (delgado, con poca carne) skinny
9 fam (atónito, parado) stunned Locuciones: a secas, (sin más) llámame Paco a secas, just call me Paco
en seco, (de golpe, bruscamente) estaba hablando y se paró en seco, he was talking when he stopped dead (muerto en el acto) se cayó de un precipicio y se quedó seco, he fell off the cliff and died instantly
secar verbo transitivo to dry: el sol secó la pintura, the sun dried the paint ' seca' also found in these entries: Spanish: judía - jugosidad - legumbre - rastrojo - chasquido - ciruela - espuma - piel - secar English: saveloy - fruit - prohibition - prune -
2 seco
Del verbo secar: ( conjugate secar) \ \
seco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
secó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: secar seco
secar ( conjugate secar) verbo transitivo ‹pintura/arcilla› to dry ‹ piel› to make … dry verbo intransitivo to dry secarse verbo pronominal 1 [ piel] to get dry; 2 ( refl) [ persona] to dry oneself; ‹manos/pelo› to dry; ‹ lágrimas› to dry, wipe away
seco
◊ -ca adjetivo1 ‹boca/garganta› dry 2 ‹higos/flores› dried; 3 [SER] ( no graso) ‹piel/pelo› dry 4 [SER] ( no dulce) ‹vino/licor/vermut› dry 5 ‹golpe/sonido› sharp; ‹ tos› dry 6 ‹respuesta/carácter› dry; 7 ( en locs) limpieza en seco dry cleaning
secar verbo transitivo to dry: el sol secó la pintura, the sun dried the paint
seco,-a adjetivo
1 (sin humedad) dry (disecado) dried (sin agua) el río está seco, the river is dry
2 (planta) dried up
3 (pelo, piel) dry
4 (tos) dry, hacking
5 (vino, alcohol) dry
6 (poco afable) curt, sharp (contestación) crisp, terse
7 (golpe, ruido) sharp
8 (delgado, con poca carne) skinny
9 fam (atónito, parado) stunned Locuciones: a secas, (sin más) llámame Paco a secas, just call me Paco
en seco, (de golpe, bruscamente) estaba hablando y se paró en seco, he was talking when he stopped dead (muerto en el acto) se cayó de un precipicio y se quedó seco, he fell off the cliff and died instantly ' seco' also found in these entries: Spanish: bocinazo - dique - lavar - lavado - limpieza - palo - secar - seca - secarse - bacalao - contrario - limpiar - más - moco - parar - se - vino English: bone-dry - clean - crack - crisp - curt - dead - dehydrated - dried - dry - dry wine - dry-clean - mop - nut - parched - rap - seasoned - shell - short - shrivelled - snap - stop - wipe away - bone - click - desiccated - dryness - medium - moist - smart - terse -
3 action
'ækʃən1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) actuación, acción2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) juego3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) demanda4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) acción5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) combate•- out of action
action n1. medidas2. actuación3. actowe should judge people by their actions not their words deberíamos juzgar a la gente por sus actos y no por sus palabras4. acción5. acción / combatetr['ækʃən]1 (gen) acción nombre femenino2 (intervention) actuación nombre femenino■ only the swift action of the firemen saved the building sólo la rápida actuación de los bomberos salvó el edificio■ the government is taking action to reduce inflation el gobierno está tomando medidas para frenar la inflación3 (of film) historia, acción nombre femenino■ five soldiers are missing in action in northern Bosnia han desaparecido cinco soldados en los combates del norte de Bosnia5 (working) funcionamiento6 (mechanism) mecanismo7 SMALLLAW/SMALL demanda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLactions speak louder than words hechos son amores y no buenas razoneskilled in action muerto,-a en combateout of action fuera de servicioto bring an action against somebody entablar una demanda contra alguiento put out of action inutilizaraction replay repetición nombre femenino de la jugadaaction stations zafarrancho de combateaction ['ækʃən] n1) deed: acción f, acto m, hecho m2) behavior: actuación f, comportamiento m3) lawsuit: demanda f4) movement: movimiento m5) combat: combate m6) plot: acción f, trama f7) mechanism: mecanismo mn.• acción s.f.• actividad s.f.• acto s.m.• actuación s.f.• argumento s.m.• expediente s.m.• gestión s.f.• mecanismo s.m.• obra s.f.• trabajo s.m.'ækʃən1) ua) ( practical measures)prompt action by the police saved several lives — la rápida actuación de la policía salvó varias vidas
which course of action do you recommend? — ¿qué medidas recomienda?
disciplinary action — medidas fpl disciplinarias
to take action (against somebody/something) — tomar medidas (contra alguien/algo)
b) (in phrases)I'm back in action again — (colloq) ya estoy de nuevo al pie del cañón (fam)
to put something into action — poner* algo en práctica
out of action: my car is out of action tengo el coche averiado or (AmL tb) descompuesto; he'll be out of action for a few weeks — va a estar fuera de circulación durante unas semanas (hum)
2) c ( deed) acto mI won't be responsible for my actions if it happens again — si vuelve a suceder, yo no respondo de mí
3) u ( Mil) acción f (de guerra)4) ua) (plot of play, movie) acción fb) ( exciting activity) animación fto get a piece o slice of the action — (colloq) sacar* tajada (fam)
5)a) c ( movement) movimiento mb) u ( operation) funcionamiento mc) u (of drug, chemical)['ækʃǝn]action (on something) — acción f or efecto m (sobre algo)
1. N1) (=activity)the time has come for action — ha llegado el momento de hacer algo or de actuar
•
when shall we get some action on this? — ¿cuándo se va a hacer algo al respecto?•
into action, they went into action to rescue the climbers — intervinieron para rescatar a los alpinistasto put a plan into action — poner un plan en práctica or en marcha
•
a man of action — un hombre de acciónthe lifts are out of action — los ascensores no funcionan or están averiados
out of action — no funciona, fuera de servicio
the illness put him out of action for six months — la enfermedad lo dejó seis meses fuera de combate
disciplinary, freedom, industrial•
action stations! — ¡a sus puestos!2) (=steps) medidas fpl•
to take action against sb/sth — tomar medidas contra algn/algo3) (=deed) acto mto judge sb by his actions — juzgar a algn por sus actos or acciones
- suit the action to the word4) * (=excitement) animación f, marcha * fthey were hoping to find some action — esperaban encontrar algo de animación, esperaban encontrar algo de marcha *
where's the action in this town? — ¿dónde está la marcha en este pueblo? *
5) (Mil) (=intervention) intervención f ; (=engagement) contienda f, enfrentamiento mwe didn't know how many men we had lost until the action was over — no supimos cuántos hombres habíamos perdido hasta que terminó la contienda or el enfrentamiento
•
to go into action — [person, unit] entrar en acción or en combate; [army, battleship] entrar en acción•
wounded/killed in action — herido/muerto en acción (de guerra) or en combate•
to see action — luchar6) (=mechanism) [of piano] transmisión f ; [of clock] mecanismo m8) (=effect, operation) [of acid, drug, elements] efecto mstones worn smooth by the action of water — piedras fpl erosionadas por efecto del agua
9) (Jur) (=measures) acción f judicial; (=lawsuit) proceso m judicialcourt 4., legal 1., 1), libelaction for damages — demanda f por daños y perjuicios
10) (Theat, Cine) [of play] acción faction! — (Cine) ¡acción!
11) (Phys) acción f2.VT poner en práctica, poner en marcha3.CPDaction committee N — comité m de acción
action film N — película f de acción
action group N — grupo m de acción
action hero N — (in film) héroe m de películas de acción
action man N — esp hum hombre m de acción
action movie N — (US) película f de acción
action painting N — tachismo m
action plan N — plan m de acción
action point N — punto m a seguir, acción f a tomar
action replay N — (TV) repetición f (de la jugada); (fig) repetición f
action shot N — (=sequence in film) escena f de acción; (=photograph) foto f de movimiento
* * *['ækʃən]1) ua) ( practical measures)prompt action by the police saved several lives — la rápida actuación de la policía salvó varias vidas
which course of action do you recommend? — ¿qué medidas recomienda?
disciplinary action — medidas fpl disciplinarias
to take action (against somebody/something) — tomar medidas (contra alguien/algo)
b) (in phrases)I'm back in action again — (colloq) ya estoy de nuevo al pie del cañón (fam)
to put something into action — poner* algo en práctica
out of action: my car is out of action tengo el coche averiado or (AmL tb) descompuesto; he'll be out of action for a few weeks — va a estar fuera de circulación durante unas semanas (hum)
2) c ( deed) acto mI won't be responsible for my actions if it happens again — si vuelve a suceder, yo no respondo de mí
3) u ( Mil) acción f (de guerra)4) ua) (plot of play, movie) acción fb) ( exciting activity) animación fto get a piece o slice of the action — (colloq) sacar* tajada (fam)
5)a) c ( movement) movimiento mb) u ( operation) funcionamiento mc) u (of drug, chemical)action (on something) — acción f or efecto m (sobre algo)
-
4 rub
1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) restregar, frotar
2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) friega, acto de restregar/frotar- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong way
rub vb frotartr[rʌb]1 friega1 rozar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto rub it in familiar insistirto rub shoulders with codearse conto rub somebody up the wrong way sacar de quicio a alguien1) : frotar, restregarto rub one's hands together: frotarse las manos2) massage: friccionar, masajear3) chafe: rozar4) polish: frotar, pulir5) scrub: fregar6)to rub elbows with : codarse con7)to rub someone the wrong way : sacar de quicio a alguien, caerle mal a alguienrub vito rub against : rozarrub n1) rubbing: frotamiento m, fricción f2) difficulty: problema mn.• fricción s.f.• frotación s.f.• frotamiento s.m.• refregón s.m.• roce s.m.• rozadura s.f.expr.• caerle mal a alguien expr.v.• estregar v.• fregar v.• friccionar v.• frotar v.• limpiar frotando v.• refregar v.• restregar v.• rozar v.• sobar v.
I
1. rʌb- bb- transitive verbto rub one's eye/eyes — restregarse* or refregarse* or (Méx) tallarse el ojo/los ojos
not to have two farthings o halfpennies o pennies to rub together — (BrE) no tener* donde caerse muerto (fam)
to rub somebody the wrong way — (AmE) caerle* mal a alguien
b) ( with a cloth) frotar
2.
vito rub AGAINST/ON something: these shoes rub against o on my heels estos zapatos me rozan los talones; the cat rubbed against my legs — el gato se me restregó contra las piernas
Phrasal Verbs:- rub down- rub in- rub off- rub out- rub up
II
1)a) ( act)b) ( polish)2) ( difficulty)[rʌb]1. N1) (gen)2) (fig)there's the rub — ahí está el problema, esa es la dificultad
the rub is that... — el problema es que...
2.VT (=apply friction) frotar; (hard) restregar, estregar; (Med etc) friccionar; (to clean) limpiar frotando; (=polish) sacar brillo a3.VIto rub against/on sth — rozar algo
- rub away- rub down- rub in- rub off- rub out- rub up* * *
I
1. [rʌb]- bb- transitive verbto rub one's eye/eyes — restregarse* or refregarse* or (Méx) tallarse el ojo/los ojos
not to have two farthings o halfpennies o pennies to rub together — (BrE) no tener* donde caerse muerto (fam)
to rub somebody the wrong way — (AmE) caerle* mal a alguien
b) ( with a cloth) frotar
2.
vito rub AGAINST/ON something: these shoes rub against o on my heels estos zapatos me rozan los talones; the cat rubbed against my legs — el gato se me restregó contra las piernas
Phrasal Verbs:- rub down- rub in- rub off- rub out- rub up
II
1)a) ( act)b) ( polish)2) ( difficulty) -
5 stone-dead
-
6 jettison
s.1 echazón, objetos arrojados al mar desde el buque.2 eliminación.3 alijamiento forzoso, acto de avería.4 cargo tirado del borde del barco, echazón, objetos arrojados al mar desde el buque.vt.1 tirar o echar o (también sentido figurado)botar por la borda (Am. salvo R.Plata)2 deshacerse del peso muerto, arrojar mercancías al mar.3 arrojar al mar, echar al mar, descartar, alijar. (pt & pp jettisoned)
См. также в других словарях:
Acto del Descendimiento (Salamanca) — El Acto del Descendimiento es una celebración religiosa popular de la Semana Santa de Salamanca que se viene realizando el día de Viernes Santo desde el siglo XVII. Organizado por la Cofradía de la Vera Cruz y la Junta de Semana Santa, constituye … Wikipedia Español
Trabajo vivo y trabajo muerto — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
El rey ha muerto, viva el rey — El rey ha muerto, viva el rey, o el rey ha muerto, larga vida al rey, es un lema o grito que se emplea como expresión ritual en la sucesión de las monarquías, especialmente en el reino de Francia (Le roi est mort, vive le roi, usada desde 1422… … Wikipedia Español
Historia de Ayerbe (siglo XX) — Ayerbe a finales de la década de 1960. Los primeros veinte años del siglo fueron para Ayerbe de desarrollo agrícola, y aunque no aumentó demasiado la superficie cultivada, sí que hubo notables incrementos en la productividad. Esta mejora… … Wikipedia Español
Guerra de Arauco — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de The Outer Limits — La siguiente es una lista de episodios de la serie estadounidense The Outer Limits. Hay dos ediciones una con dos temporadas emitidas entre 1963 65 con un total de 29 episodios. Y una segunda reedición que tiene un total de 157 episodios emitidos … Wikipedia Español
sitio — I (De origen incierto.) ► sustantivo masculino 1 Espacio que es ocupado o puede serlo por una persona, un animal o una cosa: ■ las llaves pueden estar en cualquier sitio; tu sitio en la clase no es ése. SINÓNIMO lugar ubicación 2 Lugar concreto a … Enciclopedia Universal
Invasión Brasileña de 1864 — De izquierda a derecha y de arriba a abajo: Coronel Leandro Gómez a la izquierda y parte de sus tropas; soldados al servicio del Presidente de la República Atanasio Cruz Aguirre durante el Sitio de Paysandú; vista general d … Wikipedia Español
seco — (Del lat. siccus.) ► adjetivo 1 AGRICULTURA Que no está mojado ni tiene humedad: ■ la ropa ya está seca. ANTÓNIMO [empapado] húmedo 2 Que no tiene agua: ■ río seco; pantano seco. ANTÓNIMO lleno … Enciclopedia Universal
seco — {{#}}{{LM S35177}}{{〓}} {{SynS36062}} {{[}}seco{{]}}, {{[}}seca{{]}} ‹se·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Sin agua, sin líquido, sin jugo o sin humedad. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un lugar o a su tiempo atmosférico,{{♀}} que se … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
José Couso Permuí — Saltar a navegación, búsqueda José Couso Permuy Nacimiento 1965 Ferrol, La Coruña … Wikipedia Español